|
Dead
as a Doornail: The Ease of a Good Cliché
Author: Jody Wallace
Original Publication Date in Love Notes: July 2002
Did your latest chapter or scene flow out of your fingertips like magic? Did
every word seem destined, preordained, and meant to be? No hesitating over the
perfect word or accurate description? Was it the easiest thing you have ever
written?
If that's the case, chances are you just scripted about a hundred clichés,
trite expressions and mundane phrases. Now don't get your hackles up, as they
say. The best and the worst of us rely on various clichés — our own or other
people's — to get through first drafts. To quote Donna Baker, author of Writing
a Romantic Novel and Getting It Published: "Clichés are like ants.
They'll creep in anywhere and be running all over your story before you know it.
Dianne Doubtfire, author of The Wrong Face and other novels, says: ‘If
a phrase feels familiar, it's probably because it's a cliché.…So if you get
that feeling of familiarity, stop and rethink. (Page 32)
In spite of our current disdain for them, clichés have a very respectable
and ancient history. Before a majority of folks could read and write, they
relied upon storytellers to provide entertainment and record their cultural
histories. These storytellers, in turn, relied upon pat phrases, rhythm,
alliteration and rhymes to aid their memories. In Beowulf and other Old English
tales, descriptions and phrases were repeated nearly every time the poet had the
opportunity. Originality was not an issue; due to the vast bank of oral
literature a "scop" was required to memorize, clichés were a great
help.
The closest contemporary form to the oral literature of yore is rap music,
oddly enough. Listen to a few verses and you will notice that the authors seldom
hesitate to employ cliché after cliché in their efforts to create rap's
trademark rhymes and syncopated meter. Rap is at its heart a spontaneous format,
with participants ad-libbing verses, so they, like scops, rely upon established
phrasing and rhyming patterns. In fact, rap has been around long enough that it
has produced its own body of clichés. If I say, "Throw your hands in the
air," you probably have a good idea of what comes next! And how shall one
wave those hands? Like you just don't care.
However, unless we are writing a rap, we do not want our work to be riddled
with triteness. Some clichés are so sneaky, writers might not even recognize
them, and like rap, we run the risk of manufacturing our own set of clichés if
we do not watch ourselves. This is a little different than just using the same
words too often, although that's part of it. Personal or genre clichés are more
like describing kissing or hair or emotions the same way too frequently. Ever
read a book where the heroine's tresses were constantly lush and her skin always
delicate?
So how do we tame the tendency to rely upon clichés in our writing? First,
one must develop the ability to recognize them. On one of the most extensive Web
sites for clichés I found, Cliché Finder http://www.westegg.com/cliche/,
the author discusses the differences between true clichés and mere commonplace
expressions. "A cliché," he explains, "is not just something
that lots of people say; it's something that lots of people say and it conveys
some sort of idea or message. A cliché is, in other words, a metaphor
characterized by its overuse." "That sucks!" is not a cliché, no
matter how often people say it, although Bart Simpson's other favorite phrase,
"Don't have a cow", is.
It's easier to find clichés in other people's work than it is your own,
especially when you are cranking out that all-important first draft. Read a
chapter of a novel or short story you consider very well written and one you
consider poorly written and do "cliché checks". Which one has more
pat phrases and worn out descriptions? Once you have done that, turn your eye to
your own work, and be honest with yourself. Do your characters speak as
unoriginally as, well, rappers (minus the profanity, I hope)? Does your
vocabulary need freshening? Are your words a cliché of themselves? For more
ideas, two Web sites that contain cliché-avoiding exercises are:
http://www.richmond.edu/~writing/wweb/cliche.html
and
http://nersp.nerdc.ufl.edu/~nickym/Cliches.html
One last note: as you strive to eradicate clichés from your writing with the
aid of Cliché Finder, your imagination and your trusty thesaurus, don't strive
so earnestly that you cease to make sense. While exploding clichés can be a lot
of fun (see the Tanya Huff reference below), if not done carefully, it can be
confusing. Also, don't stretch so far that your vocabulary becomes a hodgepodge
of multi-syllabic gibberish. In John Gardner's The Art of Fiction, he
points out that, "Simple language, for some kinds of fiction at least, can
be more effective than complex language, which can lead to stiltedness"
(Page 144). And stilted is something we don't want any more than we do trite.
Cliché sites on the Web:
http://www.westegg.com/cliche/:
The Cliché Finder is a fantastic, streamlined cliché database that works
quickly and allows you to submit your own clichés.
http://utopia.knoware.nl/users/sybev/cliche/:
The Book of Clichés provides pat sayings for all situations, in particular
"phrases to say in times of trouble." The entries on this site lean
more towards folksy sayings than the kinds of clichés that would be in fiction
writing, however.
Other Sources:
Baker, Donna. Writing a Romantic Novel and Getting It Published.
Chicago: NTC Publishing Group, 1998.
Gardner, John. The Art of Fiction. New York: Vintage Books, 1985.
http://www.angelcynn.org.uk/: This
Beowulf page provides links to information about Anglo-Saxon culture, language,
warfare techniques, scops, and so on. Can you imagine Beowulf as a time
traveling hero? I always imagined him as more of an action hero resembling
Arnold S., but, as you can see from the many translations, it's open to
interpretation.
Here you can find an e-text and translation of Beowulf: http://etext.lib.virginia.edu/britpo.html,
although this is not my favorite. Seamus Heaney's award-winning version is the
latest in a series of many translations of the original text. Michael
Creighton's Eaters of the Dead, aka The 13th Warrior (also a movie of the same
name), is reminiscent of Beowulf as well, and fans of Tolkien will be intrigued
by the Beowulfian overtones in Tolkien's work, particularly The Hobbit.
The Georgetown University Web site: http://www.georgetown.edu/labyrinth/library/oe/alpha.html
has links to plenty of Old English poetry if you want to get your metaphor and
simile juices flowing.
Recommended Reading:
Huff, Tanya. Summon the Keeper. Daw Books, 1998.
[Note: A friend once described this book as turning many a cliché upon its
ear (a cliché) in a humorous fashion. She said, "It contains such
wonderful lines as, ‘Jaques rolled his eyes. One fell off the edge of the
coffee table.' (The body-part challenged character is a ghost.) And a standup
comedy act between Hell1 and Hell2 that includes ‘Werewolves?' ‘There
wolves. There castle.... ow.'"]
Lederer, Richard. The Play of Words: Fun and Games for Language Lovers.
Pocket Books, 1991.
Kent, Jean and Candace Shelton. The Romance Writers' Phrase Book.
Putnam Publishing Group, 1984.
Love Notes, the official monthly newsletter of Music City Romance
Writers, is provided to paying members free of charge. If you are an MCRW member and would like to submit an article to
Love
Notes, visit the main newsletter page
for more information. If you would like to reprint one of these articles in your
RWA chapter newsletter, please give proper credit to both the author and the
original source. For any other uses, please contact the
president.
|